+ Reply to Thread
Kết quả 1 tới 3 của 3

Chủ đề: Sám tạ long thần khoa

  1. #1
    Ngày tham gia
    Nov 2010
    Địa điểm
    46 hàng Nón hà nội
    Bài viết
    4

    Mặc định Sám tạ long thần khoa

    懺謝龍神科
    香奉獻供養龍神地主前弟子虔將香奉
    仰祈威德降香筵擁護精籃興寶刹匡扶
    境界翊祇園賜福永緜延大聖護法藏菩
    伽襤本是給孤尊發願修持鎮法門
    上佐能仁匡正法
    次扶有道滅邪瘟興祟寶刹千年盛
    擁護精藍萬古存是日讚揚穪誦德
    禪林鼎盛對乾坤
    竊以法筵初啟淨供敷陳欲潔淨於精
    藍先加持於祕咒用憑七遍清淨十方
    敎有淨穢眞言謹當諷誦
    唵折隸主隸却散諸塵垢

    Sám tạ long thần khoa
    Hương phụng hiến cung dưỡng long thần địa chủ tiền đệ tử kiền tương hương phụng hiến ngưỡng kỳ uy đức giáng hương diên ủng hộ tinh lam hưng bảo sát khuông phù
    cảnh giới dực kì viên tứ phúc vĩnh miên duyên đại thánh hộ pháp tạngbồ tát
    già lam bổn thị cấp cô tôn phát nguyện tu trì trấn pháp môn
    thượng tá năng nhơn khuông chánh pháp
    thứ phù hữu đạo diệt tà ôn hưng túy bảo sát thiên niên thạnh
    ủng hộ tinh lam vạn cổ tồn thị nhựt tán dương xưng tụng đức
    thiền lâm đỉnh thạnh đối càn khôn
    thiết dĩ pháp diên sơ khải tịnh cung phu trần dục khiết tịnh ư tinh
    lam tiên gia trì ư bí chú dụng bằng thất biến thanh tịnh thập phương
    giáo hữu tịnh uế chân ngôn cẩn đương phúng tụng
    Án chiết lệ chủ lệ tức tán chư trần cấu

    天王來護持湛然常清淨
    唵扑帝吒天神那羅地吒娑下
    竊以神通廣大恆施保佑之恩
    感應昭彰必被包合之德
    所求必應有禱皆通以今焚
    香虔誠供養皇天后土本寺
    十八龍神伽藍眞宰
    仗此眞香用伸懺謝今據
    Thiên vương lai hộ trì trạm nhiên thường thanh tịnh
    Án bạc đế trá thiên thần na la địa trá sa ha
    Thiết dĩ thần thông quảng đại hằng thí bảo hữu chi ân
    Cảm ứng chiêu chương tất bí bao hiệp chi đức
    Sở cầu tất ứng hữu đảo giai thông dĩ kim phần
    Hương kiền thành cung dưỡng hoàng thiên hậu thổ bổn tự
    thập bát long thần già lam chơn tể
    trượng thử chơn hương dụng thân sám tạ kim cư

    入貫
    弟子某或因過咎乖違由是
    虔誠懺謝取今月某
    日修設懺謝開光迎祥集福法
    壇一筵遵行科範宣演儀文
    望賜威光降臨法席
    教有云云
    以此鈴聲伸召請龍神土地遙聞
    知仰憑三寶力加持
    火驟星馳來降赴
    南無部部帝云云 一心奉請威靈顯赫誓願弘深
    宰一寺之權衡作眾僧之保障恭惟 。
    弟一美音龍神弟二梵音龍神
    弟三天鼓龍神弟四歎妙龍神
    弟五歎美龍神弟六摩妙龍神
    及本寺護教伽藍眞宰
    一切威靈惟願山門靜鎭海眾安和
    降赴道塲受斯供養
    香花請
    一心奉請神通弟一勇猛無雙揚輔弻
    於皇壇顯劻勷於佛事恭惟
    Nhập quán
    đệ tử mỗ hoặc nhân quá cữu quai vi do thị
    kiền thành sám tạ thủ kim ngoạt mỗ
    nhật tu thiết sám tạ khai quang nghênh tường tập phúc pháp
    đàn nhất diên tuân hành khoa phạm tuyên diễn nghi văn
    vọng tứ uy quang giáng lâm pháp tịch
    giáo hữu v.v.
    dĩ thử linh thính thân triệu thỉnh long thần thổ địa diêu văn
    tri ngưỡng bằng tam bảo lực gia trì
    hỏa sẩu tinh trì lai giáng phó
    Nam mô bộ bộ đế v.v. nhất tâm phụng thỉnh uy linh hiển hách thệ nguyện hoằng thâm
    Tể nhất tự chi quyền hành tác chúng tăng chi bảo chướng cung duy。
    Đệ nhất mỹ âm long thần đệ nhị phạm âm long thần
    Đệ tam thiên cổ long thần đệ tứ thán diệu long thần
    Đệ ngũ thán mỹ long thần đệ lục ma diệu long thần
    Cập bổn tự hộ giáo già lam chơn tể
    Nhất thiết uy linh duy nguyện sơn môn tĩnh trấn hải chúng an hòa
    Giáng phó đạo tràng thọ tư cung dưỡng
    Hương hoa thỉnh
    Nhất tâm phụng thỉnh thần thông đệ nhất dũng mãnh vô song dương phụ bật
    Ư hoàng đàn hiển khuông nhương ư Phật sự cung duy
    弟七雷音龍神弟八獅仔龍神弟九歡德 神弟十梵響龍神弟十一德音龍神弟十 佛妙龍神及本寺濩教伽藍真宰一切威 靈惟願崇興寶剎覆濩精藍降赴道場受 恭養
    香花請
    一心奉請英靈莫測顯赫難量為聰明正 之神運變化威彊之力恭惟弟十三徹德 神弟十四廣目龍神弟十五妙眼龍神弟 十六徹聽龍神弟十七徹視龍神弟十八 現龍神及本寺濩教伽藍真宰一切威靈 願濩持境界保佑鄕民降赴道場受斯恭 養
    香花請
    上來召請旣沐云云
    Đệ thất lôi âm long thần, đệ bát sư tử long thần, đệ cữu hoan đức long thần đệ thập phạm hưởng long thần, đệ thập nhất đức âm long thần, đệ thập nhị Phật diệu long thần cập bổn tự hộ giáo già lam chơn tể nhất thiết uy linh duy nguyện sùng hưng bảo sát phúc hoạch tinh lam giáng phó đạo tràng thọ tư cung dưỡng
    Hương hoa thỉnh
    Nhất tâm phụng thỉnh anh linh mạc trắc hiển hách nan lương vi thông minh chánh trực chi thần vận biến hóa uy cường chi lực cung duy đệ thập tam triệt đức long thần đệ thập tứ quảng mục long thần đệ thập ngũ diệu nhãn long thần đệ thập lục triệt thính long thần đệ thập thất triệt thị long thần đệ thập bát biến hiện long thần cập bổn tự hộ giáo già lam chơn tể nhất thiết uy linh duy nguyện hộ trì cảnh giới bảo hữu hương dân giáng phó đạo tràng tho tư cung dưỡng
    Hương hoa thỉnh
    Thượng lai triệu thỉnh kí mộc v.v.
    龍德正中叅造化豁然心月聽伽陀
    隨方應現徧光明願降道場安法座安坐 言宣揚已竟。
    輒備菲儀上獻尊慈俯垂納受眾等虔誠 香奉獻
    縛日囉摩訶菲儀奉獻無量云云今時禮 有疏宣揚幸對威光恭惟慈聽上來文疏 云焚化已欠誦經佛說安土地龍神經爾 時世與阿難遊往天竺國華蓋山中見一 人身長九尺頭戴三山之帽鬢眉蒼浪腰 皂絛足踏皂履手執枯木之仗大眾咸驚 爾時世尊問老人日何方聖者。
    Long đức chánh trung xam tạo hóa khoát nhiên tâm nguyệt thính già đà
    Tùy phương ứng hiện biến quang minh nguyện giáng đạo tràng an pháp tòa an tọa chơn ngôn tuyên dương dĩ cánh.
    Triếp bị phỉ nghi thượng hiến tôn từ phủ thùy nạp thọ chúng đẳng kiền thành thượng hương phụng hiến
    Phược nhựt la ma ha phỉ nghi phụng hiến vô lượng v.v. kim thời lễ sám hữu sớ tuyên dương hạnh đối uy quang cung duy từ thính thượng lai văn sớ v.v. phần hóa dĩ khiếm tụng kinh Phật thuyết an thổ địa long thần kinh nhĩ thế dữ A Nan du vãng thiên trúc quốc hoa cái sơn trung kiến nhất lão nhân thân trường cửu xích đầu đới tam sơn chi mạo tấn mi thương lãng yêu triền tạo thao túc đạp tạo lí thủ chấp khô mộc chi trượng đại chúng hàm kinh nhĩ thời thế tôn vấn lão nhân hà phương thánh giả.

    居此山中如何道德老人答曰我是華蓋 山神土地仄居山中上通天機下察地界 知人情上下界中豺狼猛虎鳥獸昆蟲赤 觀帝位居國居家人民住宅謂之五方龍 土地土鬼土府土公土忌土父土母。二 四方謂之二十四向。二十八將土地之 神是吾所管。在山中謂之山神土地在 間謂之住宅土地在寺觀謂之伽藍土地 州府謂之城隍土地。觀人善惡若諸有 情齋戒布施焚香燃燈持誦此經獲福無 又於甲子庚申日。吾同五瘟使者巡遊
    Cư thử sơn trung như hà đạo đức lão nhân đáp viết ngã thị hoa cái sơn sơn thần thổ địa trắc cư sơn trung thượng thông thiên cơ hạ sát địa giới trung tri nhân tình thượng hạ giới trung sài lang mãnh hổ điểu thú côn trùng xích quan đế vị cư quốc cư gia nhân dân trú trạch vị chi ngũ phương long thần thổ địa thổ quỷ thổ phủ thổ công thổ kỉ thổ phụ thổ mẫu. nhị thập tứ phương vị chi nhị thập tứ hướng. Nhị thập bát tướng thổ địa chi thần thị ngô sở quản. Tại sơn trung vị chi sơn thần thổ địa tại nhân gian vị chi trú trạch thổ địa tại tự quan vị chi già lam thổ địa tại châu phủ vị chi thành hoàng thổ địa. Quán nhân thiện ác nhược chư hữu tình trai giới bố thí phần hương nhiên đăng trì tụng thử kinh hoạch phúc vô lượng hựu ư giáp tý canh thân nhựt. Ngô đồng ngũ ôn sử giả tuần du
    抄劄申扙天曹定其善惡簿書之事,成 誓願救苦眾生世尊讚曰,善哉善哉若 善男信女瘴痔夢中顛倒,經求不利, 酒醋侵敗,多遭傷損客死流亡沉屍伏 鬼神惱亂,誦持此經其災卽滅若人能 此經,獲福無量,冉蠶倍妝酒醋香濃 錢財滿匱,禾穀豐饒,牛豬鷄犬羊馬 群商賈順利。買賣享通所求如意所願 心。我說是語。真實不虛。汝等眾生 。信受奉行。卽說真言曰。南無三滿 沒馱喃。唵度嚕度嚕。地尾薩婆訶。 無釋迦牟尼佛(三声)次讚燈。
    Sao tráp thân trượng thiên tào, định kỳ thiện ác bộ thư chi sự, thành phát thệ nguyện cứu khổ chúng sanh, thế tôn tán viết, thiện tai thiện tai nhược hữu thiện nam tín nữ, chướng trĩ mộng trung điên đão, kinh cầu bất lợi, tửu thố xâm bại, đa tao thương tổn, khách tử lưu vong, trầm thi phục thắc, quỷ thần não loạn, tụng trì thử kinh, kỳ tai tức diệt, nhược nhân năng tụng thử kinh, hoạch phước vô lượng, nhiễm tàm bội trang, tửu thố hương nùng, tiễn tài mãn quỹ, hòa cốc phong nhiêu, ngưu trư kê khuyển, dương mã thành quần, thương giá(cổ, giả) thuận lợi, mãi mại hưởng thông, sở cầu như ý, sở nguyện tòng tâm, ngã thuyết thị ngữ, chơn thật bất hư, nhữ đẳng chúng sanh, tín thọ phụng hành tức thuyết chơn ngôn viết. Nam mô tam mãn đa một đà nẩm, Án độ lỗ độ lỗ, địa vĩ tát bà ha.
    Nam mô thích ca mâu ni Phật (tam thinh) thứ tán đăng.
    燈奉獻徧照向人間達摩傳來開五葉。 燈相續不會閑從。此破幽閡。諸尊納 此微誠。一點八風吹不滅。寸心萬劫 鎮長明。四眾保安寧。大聖普光王菩 燈光遍照月三更。滿樹銀燈徹夜明盞 流光夌白書。枝枝吐暈粲金星蘭膈遠 照通無間。鶴焰高揚燭有情任是八風 不滅。今將一點破幽冥伏以二氣初分 三才定位。奠方隅之八卦安上下之四 維。檮以遂通求之必應。今為弟子某 恭憑懺謝望賜護持。俾百福以駢臻。 諸災之殄滅。伏願龍神密佑。土地匡 扶。保鄕邑以安寧。護檀梆而利樂。 豬益莊。禾穀豐登。年年法界興隆。 世禪門鼎盛。凡心仰望。聖德遙通。 瞻對神明。虔誠讚獻。
    Đăng phụng hiến biến chiếu hướng nhân gian Đạt Ma truyền lai khai ngũ diệp, đăng đăng tương tục bất hội nhàn tòng, thử phá u ngại, chư tôn nạp thọ thử vi thành, nhất điểm bát phong xuy bất diệt, thốn tâm vạn kiếp trấn trường minh, tứ chúng bảo an ninh, đại thánh phổ quang vương bồ tát, đăng quang biến chiếu nguyệt tam canh, mãn thụ ngân đăng triệt dạ minh trản trản lưu quang lăng bạch thư, chi chi thổ vựng xán kim tinh lan cách, viễn chiếu thông vô gián. Hạc diễm cao dương chúc hữu tình nhâm thị bát phong xuy bất diệt, kim tương nhất điểm phá u minh, phục dĩ nhị khí sơ phân, tam tài định vị, điện phương ngung chi bát quái, an thượng hạ chi tứ duy, đào dĩ bội thông, cầu chi tất ứng, kim vi đệ tử mỗ, cung bằng sám tạ, vọng tứ hộ trì, tỉ bá phước dĩ biền văn, sử chư tai chi điễn diệt.
    Phục nguyện long thần mật hữu, thổ địa khuông phù, bảo hương ấp dĩ an ninh, hộ đàn bang nhi lơi lạc, ngưu trư ích trang, hòa cốc phong đăng, niên niên pháp giới hưng long, thế thế thiền môn đỉnh thịnh, phàm tâm ngưỡng vọng, thánh đức diêu thông chiêm đối thần minh, kiền thành tán hiến.
    謹燃東方神燈。照徹震宮卯位。供養 寺十八龍神護教伽藍真宰。一切威靈 垂照鑒。伏願十八龍神隨位次。五方 聖德鎮維隅。水消橫禍與災屯。內集 祥并吉慶。燈燭己燃虔誠拜獻。
    謹燃南方神燈。照徹离宮午位。供養 寺十八龍神。護教伽藍真宰。一切威 同垂照鑒。伏願燦燦燈光輝火德。桓 桓正氣耀離宮。諸災眾苦盡潛消。百 千祥增錫集燈燭已然虔誠拜獻。
    Cẩn nhiên đông phương thần đăng, chiếu triệt chấn cung mão vị, cúng dường bổn tự thập bát long thần hộ giáo già lam chơn tể, nhất thiết uy linh đồng thùy chiếu giám. Phục nguyện thập bát long thần tùy vị thứ, ngũ phương thánh đức trấn duy ngung, thủy tiêu hoành họa dữ tai truân, nạp tập phước tường tinh cát khánh, đăng chúc kỉ nhiên kiền thành bái hiến.
    Cẩn nhiên nam phương thần đăng, chiếu triệt li cung cung ngọ vị, cúng dường bổn tự thập bát long thần, hộ giáo già lam chơn tể, nhất thiết uy linh đồng thùy chiếu giám. Phục nguyện xán xán đăng quang uy hỏa đức, hoàn hoàn chánh khí diệu li cung, chư tai chúng khổ tận tiềm tiêu, bá phước thiên tường tăng tích tập đăng chúc dĩ nhiên kiền thành bái hiến.

    謹燃西方神燈。照徹兌宮酉位。供養 寺十八龍神。濩教伽藍真宰。一切威 。同垂照鑒。伏願雜茹葷蒸俱蕩滌。 腥壇垢穢悉蠲除。匡扶教法永昌隆。 集禪門增鼎盛燈燭已燃虔誠拜獻。
    謹燃北方神燈照徹坎宮子位。供養本 十八龍神。護教伽藍真宰。一切威靈 垂照鑒。伏願般若善根興福果。菩提 智種結良因。四時八節集禎祥。萬載 春蒙福利。燈燭巳燃。虔誠拜獻。
    Cẩn nhiên tây phương thần đăng, chiếu triệt đoài cung dậu vị, cúng dường bổn tự thập bát long thần, hộ giáo già lam chơn tể, nhất thiết uy linh đồng thùy chiếu giám. Phục nguyện tạp như huân chưng câu đãng địch, tinh đàn cấu uế tất quyên trừ, khuông phò giáo pháp vĩnh xương long, hội tập thiền môn tăng đỉnh thạnh, đăng chúc dĩ nhiên kiền thành bái hiến.
    Cẩn nhiên bắc phương thần đăng, chiếu triệt khảm cung tý vị, cúng dường bổn tự thập bát long thần, hộ giáo già lam chơn tể, nhất thiết uy linh đồng thùy chiếu giám. Phục nguyện bát nhã thiện căn hưng phước quả, bồ đề trí chủng kết lương nhân, tứ thời bát tiết trinh tường, vạn tải thiên xuân mông phước lợi, đăng chúc tỵ nhiên kiền thành bái hiến.

    謹燃中央神燈照徹四維上下。供養本 十八龍神。護教伽藍真宰。一切威靈 垂鑒格。
    伏願法界莊嚴增壯麗。鄕民享美永昌 。年年月月送諸災。歲歲時時迎百福 燭己燃,虔誠拜獻,是日燃此五方燈 者,上徹天宮寶殿,下窮地府幽關, 有昏迷,悉皆朗耀,爰憑聖教,燃點 燈,可以去厄難凶殃,可以助福祥吉 慶,猶慮光明不遍,幽顯難通,不憑 佛之至靈,曷使迷途之普照,教有普 養真言vvv
    無量因緣一切供………vvv次開光優曇 枝鏡一面錢一百文云云開光式依懺謝 隍科
    Cẩn nhiên trung ương thần đăng chiếu triệt tứ duy thượng hạ, cúng dường bổn tự thập bát long thần, hộ giáo già lam chơn tể, nhất thiết uy linh đồng thùy giám cách.
    Phục nguyện pháp giới trang nghiêm tăng tráng lệ, hương dân hưởng mỹ vĩnh xương long, niên niên ngoạt ngoạt tống chư tai, tuế tuế thời thời nghinh bá phước đăng chúc kỷ nhiên, kiền thành bái hiến thị nhựt nhiên thử ngũ phương đăng giả, thượng triệt thiên cung bảo điện, hạ cùng địa phủ u quan, phàm hữu hôn mê, tất giai lãng diệu, viên bằng thánh giáo, nhiên điểm minh đăng, khả dĩ khứ ách nan hung ương, khả dĩ trợ phước tường cát khánh, do lự quang minh bất biến, u hiển nan thông, bất bằng ngã Phật chi chí linh, hạt sử mê đồ chi phổ chiếu, giáo hữu phổ cúng dường chơn ngôn…
    Vô lượng nhân duyên nhất thiết cúng… thứ khai quang ưu đàm nhất chi kính nhất diện tiễn nhất bá văn …..khai quang thức y sám tạ thành hoàng khoa.
    願皇圖鞏固,帝道遐昌,佛日增輝法 常轉,風調雨順,國泰民安,家家無 謹饉僥天,處處享太平舜日云云願當 境土地龍神伽藍真宰,聽誦真云云, 弟子住持本寺,身躬壯健,命位延長 續焰聯燈,早成佛道。願全社地靈人 傑,物阜民康,禾穀豐登,牛豬滿足 百福駢臻,諸災消滅。願一切孤魂等 ,昆蟲草木,濕化卵胎蠢動含靈,聽 法聞經,往生淨土。上來懺謝功德無 良因稽首,和南三尊聖眾
    懺謝龍神科終。
    Nguyện hoàng đồ củng cố, đế đạo hà xương, Phật nhật tăng huy…. Nguyện đương cảnh thổ địa long thần già lam chơn tể, thính tụng chơn … nguyện đệ tử trụ trì bổn tự, thân cung tráng kiện, mệnh vị diên trường, tục diễm liên đăng, tảo thành Phật đạo, nguyện toàn xã địa linh nhân kiệt, vật phụ dân khương, hòa cốc phong đăng, ngưu trư mãn túc, bách phước biền văn, chư tai tiêu diệt, nguyện nhất thiết cô hồn đẳng chúng, côn trùng thảo mộc, thấp hóa noãn thai xuẩn động hàm linh, thính pháp văn kinh, vãng sanh tịnh độ, thượng lai sám tạ công đức vô hạn lương nhân khể thủ, hòa nam tam tôn thánh chúng.
    Sám tạ long thần khoa chung.

  2. #2
    Ngày tham gia
    Apr 2009
    Bài viết
    4

    Mặc định Ðề: Sám tạ long thần khoa

    bạn ơi khoa cúng này dùng cúng ở đâu vậy

  3. #3
    Ngày tham gia
    Feb 2011
    Bài viết
    36

    Mặc định Trả lời: Sám tạ long thần khoa

    khoa này dùng cúng đức ông trong chùa. khi phải trả nợ tam bảo, bán khoán, chuộc khoán, hay xin điều gì tại ban đức ông nay tạ lễ khi đã cầu được ước thấy.
    Nhất niên chi kế mạc như thụ cốc
    Thập niên chi kế mạc như thụ mộc
    Chung thân chi kế mạc như thụ nhân
    Nhất thu nhất hoạch giả, cốc dã
    Nhất thu thập hoạch giả, mộc dã
    Nhất thu bách hoạch giả, nhân dã

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể tạo chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của bạn